素朴な疑問がとけた?

素朴な疑問がとけた?

フランス人のルイさんと毎週フランス語と日本語でお互いに練習をしてきたのですが、フランス語では、なぜか、過去形を英語で言えばI have + edで言うということで、大学の授業で勉強したことと、ちょっと違っていました。大学では、それもあるけど、単純過去?(英語で言うとI workedとか)みたいなのも勉強しました。

ただ、I have + edは音として言いやすいので、そればっかり使いました。フランスではそれが普通というのです。

ルイさんに、え?スペイン語と違うんですね、、と言いました。スペイン語では、単純過去が多かったからです。

さて、本日からプエルトリコのㇻフィーさんとスペイン語と日本語を喋るという練習を始めまして、英語で言えば、I have + edの表現を使いましたところ、、、スペインでは良く言うけどアメリカ系のスペイン語では、それほど言わなくて、単純な過去形を使うというのです。

ここで、自分がアメリカ系のスペイン語で感じていたことが正しいことが分かって、うれしかったのですが、フランス語とスペインのスペイン語が似ているのだなと思って、興味深く感じました。やっぱり近いからですかね?という話をしました。

英語喉オンラインサロン・コースへ飛ぶ

Related Articles

なぜ日本人の英語力が低いのか

なぜ日本人の英語力が低いのか   と書くと、決まって、日本人だけではないという人がいるが、やはり日本人の英語力は低い。いや、英語どころか、他の外国語でもおそらくそうだろう。その大きな原因は、シラブル構造が、日本語と他の言語でかなり異なるということだと思う。

TED EVENT (NEW YORK)に応募しました

TEDというのをご存知ですか?昨晩のMIDNIGHTがニューヨーク部門でのしめきりだったので、昨晩、企画書を提出してみました。これが、募集要項でした。 http://conferences.ted.com/TED2013/auditions/new-york.php これも押していただき、人気投票ランキングにご協力を!

スペイン語とフランス語の授業報告

バージニア州のアーリントンという区(COUNTY)に住んでいます。地元には、色々な教育機会がありますが、アダルトスクールというのがあって、地元の高校の教室を使って、色んな授業を夜や週末にやっています。ジーナにつきあって、スペイン語とフランス語の授業をとることにしました。先週始まり、今、それぞれ一回が終わりました。

Responses

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.