Skip to toolbar

「からい」

店内に入ったら、ここはエルサルバドルかと思ってしまうようなレストランが近所にあって、味も、値段も、お客さんも、音楽もラテンの世界なのですが、、
 
辛いサルサを持ってきてもらって、タコスにつけて食べて、英語圏に連続で22年ぐらい住んでいるのにも関わらず、おもわず
 
SPICY
 
といいそうになったのだが、どう考えてもタコスにつけるサルサは
 
HOT
なわけです。
 
日本語では、SALTYも、SPICYも、HOTも
「からい」なんですね。

Related Articles

HOT HUT HAT そしてSUDOKU

喉革命以前に、HOT,HUT,HAT(母音のところ)を説明しようとやっきになっていた。HUTは従来のメソッドに似ていて、口の前のほうで、口を小さめにして発音する、、、と決めてしまっていた。その逆、対抗、として、HOTは口の奥のほうで、アかオか、微妙な感じの音だと決めてしまっていた。 言説の監獄(1) HUTの対をなすのがHOTだと思いこんでいた。二項対立として考えてしまうと、それから離れることはできない良い例だ。例えば、紅白歌合戦という概念があるが、日本語においては、なぜか白と赤が逆だという気がする。ところが、別の言語文化にいくと、白と赤は逆ではない。 監獄(2)HUTのアが日本語のアに近いと思っていた。HOTのアは、日本語にはないと思っていた。 HUTは口の前のほう、HOTは口の奥のほう、いわゆる「喉」と思っていた。HATのAに関しては、なぜか、方法がどうがんばっても思いつかなかった。前とか後ろでは説明しきれなかった。でも、なんとなく、日本人なら「ぎゃー」というときのアと説明したら、できる、、、と思い込んでいた。 HUTは口の前 HOTは口の後ろ HATはちょっとわかりませんが、とにかく真似てください。 というシステムを喉革命前に構築していたわけだが、これは、SUDOKUという日本発のパズル(アメリカでも大人気)の作り出す状態に非常に良く似ている。 SUDOKUを解こうとしてみると分かるのだが、ほとんどあっている、もう少しで解ける、、、という段階で(90%はできてるな、、、と思う瞬間)、答えを見てみると、10%ぐらいしか正しくない、、、という状態を経験する。 HOT HUT HATを口の中の響かせる位置で説明しようとしていた喉革命以前は、それなりに、説明できているような気がしていたのだが、どうしても説明できない音が存在した(HAT)。90%は解けているとおもったパズルだったが、実は全然解けていなかったのだ。 ものすごく面白いのだが、喉以前は、HOTが一番喉の奥だと思っていた(喉といっても口の奥)。HUTとHATは口の中だけを考えていたのだから。ところが、喉革命以後は、実は、HOTが一番浅かったのだ。HUTとHATは、首の奥深くで発音するのだから。 結局のところHUTとHATは、喉を使わない・響かせないと絶対に発音できない音なのである。 従来のパラダイムではHOTが口の一番奥と考えられている。ところが、HOTこそが、喉パラダイムにおいては、一番浅いのである。 これまでいろんな場所で見た喉に対する批判的コメンタリーの中で、こういうのがあった。HOTのときの母音は確かに喉の奥(口の奥)である。が、その一部の音の特徴を他の全部にあてはめるという過ちを喉著者は犯している、、、と。 ところが、実は、HOTの母音こそ、喉の浅い場所で発音されている母音だったのである。 口から考えると、確かに一番奥だ。ところが喉から考えると一番浅いところなのである。 そして、なんとHOTのOは日本語のアと同じなのだったのだ(喉を使うから日本人の耳には違って聞こえるだけ)。 これこそが前世紀の最大の認識論的スキャンダルだったと思う。 まさにコペルニクス的転換だ。 SUDOKUの例を出した。SUDOKUは、90%あっているように見えても、実は10%もあっていない状態を見せてくれる。つまり、初心者がめちゃくちゃにやったSUDOKUの答えも、中級者がやった90%あっているように見える答えも、どちらも100%間違っているのである。 私が喉革命以前に構築していたシステム(HUTは口の前、HOTは後ろ、、、)は自分では75%はあっていると思っていたが、実は完全に違っていたのである。   参考 口発音によるHUT,HOT,HAT 対 喉発音によるHUT,HOT,HAT…

テレビやラジオを聴くことの効用

本日はテレビやラジオ、映画を見ることの効用について。 http://blog.with2.net/link.php?709532:1932 ところで、昨日、頼まれて、会社のトーストマスタークラブのプレジデントになってしまった。つとまるのかな~~と不安。 KATSUさんが、英語喉物語でテレビを買われたと書いておられた。 英語の音が聞こえない状態(喉革命以前)にいくら、英語を聞いても、音の聞き取りができるようにならないのは、明白。 しかし、音が聞こえるようになってから、テレビやラジオで大量に英語を聞くと、いろんな表現を覚えるだけでなく、結構、英語の表現って勝手につくれるんだと分かる。 昨日、サテライトラジオをCNNを聴いていたら、官僚で透明性について批判されている人が、私たちの制度は、OPEN KIMONOである、、と言ったのが耳に入った。 前を開けて着た着物のように、透明性が高い、、、というような意味だろう。 日本の英語教育では、まるでネイティブの頭のなかに熟語集があり、おまけに、試験にでる単語とか、試験にでる熟語がある、、、みたいな思いがある。 OPEN KIMONOという表現、使えるから覚えましょう、、、ということじゃない。そんなこと言っていたら、きりがない。いつになったら英語が喋れるの? その人が勝手につくったんじゃないかということだ。さらに勝手につくってもいいのだ。 実際は、結構、勝手につくっていいし、また、覚えていなくても、なんとなく分かる。 今朝、テレビをつけたら、地元の小学校の先生が、なにかで逮捕された、、、との報道。キャスターが One of the local school teachers is in the hot water…

どうやったら向上するかが、確実に分かるメソッド=喉 精神論ではない

NHKラジオ講座の岩村圭南氏、英語発音お上手ですね。先生の実際の英語がここで聞けます。   http://www.nhk-book.co.jp/gogaku/lets/muscle/0804.html   ページの下の方、「3 岩村先生からの10のメッセージ」というところを見てください。   喉発音がよくできています(日本語もそうですね)。喉革命以前の私よりもうまいです。ただ喉発音と3ビートを無意識で実践されているので(成功率90%ぐらいかな)、それを意識した上で発音するとパーフェクト(100%)になるでしょう。   喉パラダイムのよいところは、どのようにしたらネイティブと同じになるかを指摘できる点です。すでに*ものすごい*岩村氏の英語発音をネイティブと全く同じにするにはどうしたらよいでしょうか。答えから先にいうと、喉の発音位置をもうちょっと奥のほうにずらすと完璧です。すでに喉発音をされていますから、ちょっとだけです。   音声1 No more excuses.  Just practice. NO MOREのところがちょっとだけ2ビートになっています(CHOPPYになっています、、、「ノーモア」になっています)。NOM-MORとすると直ります。   あとRが発音されていません(オが伸ばされているだけです)。これは喉の発音位置が微妙に浅めなので、Rが出なかったと言うことだと思います。ゲップエリアを定位置にするとRが当たり前のようにでます。   JUSTのアが日本語のアになっています(思いっきり日本語の「ジャ」になってます)。これはHOTのときのアですね。これをCUTのときのア(首の根元のゲップエリアです)に変えてください。ネイティブメソッドの発音記号でいうと u_です。   どの問題も、ゲップエリアを定位置にすると自然に直りますよ。個々の音を直そうとして直すんじゃなくて、ゲップエリアを定位置(首の根元)にするだけで上にあげた全ての問題は、直ります。ビートの件にしても、ゲップエリアでやっていれば、逆に2ビートで発音するほうが難しくなります。勝手に。…

Responses

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.