Skip to toolbar

Related Articles

モノローグからダイアローグへ

さて、TAKIさんが、第2の音声UPをされています。口の力は抜けたけど、喉、首のほうが硬いままなので、音の個性が不明瞭になってしまったかんじなので、ひきつづき英語喉の最初のほうの練習をして、独特の音色を出せるようにしてみてください。 http://www.voiceblog.jp/uktaki/ 音声アドバイスです。 www.estat.us/blog/taku2.mp3 RYOGONさんもUPされておりましたが、私が聞いた中でベストでした(2つのうち下のほうがよかった)。 http://language-study.blog.so-net.ne.jp/2010-11-03 きっと、まだ物足りないとご自分でおっしゃっているのは、首の根元あたりで、音が継続しているかしてないかということじゃないかな?単語と単語の間が切れているところがあるので。でも、多くの場合継続していて、その時、とてもネイティブに近いですね。 音声アドバイスです。 www.estat.us/blog/ryogon1103.mp3 さて、切れるという点で思い出したのですが、先日、茂木さんの英語の講演を聞いて、ありゃ、これはヒラガナで英語を喋ってらっしゃると思ったのだが、日本語英語って過激なほど速いと感じる。で、茂木さんの英語講演を、あえて日本語英語でシャドーイングしたのと、英語喉英語(本当の英語)でシャドーイングしたのを録音してみたのだけど、日本語英語のときは、ものすごい速い。高速ボートを高速ボートで追いかけているかんじ。でも、英語喉英語(本当の英語)でシャドーイングすると余裕で繰り返せる。こんな感じで録音してみました。 www.estat.us/blog/mogi.mp3 これを聞くと、音が切れているということの意味がよ~~~く分かるでしょう。 茂木さんに失礼かもしれないけど(でも、このサイトを英語喉実践者以外読んでいないのでOK?100年後ぐらいに発見されるでしょう)、ミシェルフーコーのクリニックの歴史で読んだのだけど、医学が発達しはじめたころ、女性の胸に手を当てて心臓の音を聞くことなどさえ、当時、失礼と思われていたのだそうです。2010年の現在では、日本語英語をさして、日本語英語だと指摘することが失礼、、、と思われているわけですが、100年後の人が読んだら、え?本当?とびっくりするかも。 アパートに日本人のかたで中東のご主人がおられるかたがおり、娘さんは二人ともハーフなのだが、日本語喋れるん?と聞いたら、その答えだけ、日本語で、「ちょっとだけ」と言ったのだけど、その瞬間、音の切れ目が聞こえた。ちいさいッのところとか、間が確実に開いている。でもその表現の前後の英語は、音がつながったままだ。 さて、英語喉革命さんが、私のアドバイスを受けて、唇をわざと上ぎみにして、前歯をみせながら発音したら、外人っぽくなったとおっしゃっている(http://blog.livedoor.jp/nodorevolution/archives/51533052.html)。 これはトムクルーズ主演のA FEW GOOD MENだが、前歯が見えているのがよく分かる。 http://www.youtube.com/watch?v=8hGvQtumNAY これはそもそもVの発音がやりやすくなるということだったのだけど、BとかMの発音も、ライフサイクルの前半がでやすいので、確かに、BENTO BOXなんて言っても、前歯を出したリラックス口ではじめると、本当にネイティブっぽい。 英語喉革命さんは、どちらかというと唇に力を入れて上に引っ張る感じと書いてらっしゃる。私の場合、顔を緩ます感じ。左右に。 1枚の紙に、口をまねて、まんなかに、カッターで切れ目を入れる。これを上下に引っ張ろうとしているのが、英語喉革命さんのやりかたかな。私は、右と左のほうこうにだらーんとやる感じで引っ張っるかんじにすると(あくまでリラックスして)、前歯が見える。 どっちにしても、口に似せたカッターの切れ目が開く。これは数学的にベクトルの概念で説明がつくのでしょう。 思うのだけど、西洋人の頭部の形(顔が立体的で鳥みたいなかんじ)と日本人の頭部の形(顔が平たい感じ)の違いが関係しているのではないかな?上のどっちがやりやすいかというアルゴリズムにおいて。 だれか建築家のかた、3D CAD?とかいうソフトだったかで計算してみてください。 平たい顔の上だと、なんとなく、右左に顔をだらーんとさすのが、難しそうだ。…

TAKIさんと喉1号さんにコメント

TAKIさん(http://www.voiceblog.jp/uktaki/)への音声コメント 私の英語がものすごく喉声になっていますが、その秘密は?後半で公開します。 www.estat.us/blog/taki4.mp3 喉1号さん(http://nodo1gou.at.webry.info/201011/article_2.html)への音声コメント ところどころネイティブのようになっています。最初間違って35回目のを再生してしまいました。 www.estat.us/blog/nodo1gou36.mp3 あと、NITROさんがBLOGを再開されています。通勤時間を利用してのリスニング修行の様子が分かります。 http://englishthroat.blogspot.com/

DERWENTさん(音声UP)、半分はうまいが速すぎる+TAKIさん

本日、家に帰ってきてからもう一度、DERWENTの音声を聞いたら、あれ?、朝、ちょっと聞いたときと違うと思って、音声アドバイスをとった。よく聞くと、速すぎてシラブルの単位が分かりにくいところがあるぞ。  *お詫び DERWENTさんと「ただの高校生さん」を混同しておりました。すみません。修正しました。録音のなかではただの高校生さんと言っているかもしれません。  ここまで意見が変わるものか?と自分で思うが、最初の良い部分を聞いて、いいと思ったかもしれないので、今朝書いたことを修正、、、。 ただのDERWENTさんの音声UP これがブログで、そこから音声にいける http://blogs.yahoo.co.jp/syadou005/archive/2011/3/8 (音声に直接いくならこれだけど、まあブログのほうから行って下さい。 http://voon.jp/a/cast/?id=kcxxcrblki39x1va&c=4&t=1) 最初のところは、うまい。でも、途中から速すぎて、シラブルがちゃんと単位として機能しておらんのと、半分ぐらいにおいて、口の中の空圧が高い感じで口発音になっているぞ。音声で指摘をしてみた。 www.estat.us/blog/derwent_03_09_2011.mp3 最初のところの感じで、最後まで読めたらGOODだ。 えらく意見が、朝と夕で変わってすまん。もうちょっと、首をリラックスして、肉を鳴らそう!あとゆっくりね。 あとTAKIさんもUPされていた。響いているけれども、音色のコントロールが失われてしまった、、、。修正してみてください。 http://www.voiceblog.jp/uktaki/1342011.html が音声UP。コメントも書きました。音声指導はコメント欄にもURL書いたけどここ。 www.estat.us/blog/taki_03_09.mp3

Responses

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  1. 上川さん

    お忙しいところ、丁寧なコメントをくださいまして、ありがとうございます。
    今の自分の発音が、どんなものか客観的に知ることができました。
    そのため、練習をもっとがんばるぞ!という気持ちにもなりました。
    まずは、喉の発音位置をがく~んと下げることに専念していきたいと思います。
    また音声をUPしていきたいと思いますので、よろしくお願いします。

  2. TAKIさん、今後の展開が楽しみです。特に、英語には小さいッがないのだ、、、ということ、首の根元でびりびりびりと継続させながら喋ること(こだまブースター)など、色々やってみて工夫してください。自分の体を以下に操るかです。

  3. Taki-san, I listened to your second take. I think you tried to relax your mouth, but your throat is still tense. As a result, you lost control over the exact quality of sounds. For example, even sounds that exist in Japanese (A, I, U, E, O) sound chotto-aimai (ambiguous/muffled).

    Please try to repeat the first few lessons several times till you feel confident. And try to copy the quality of  sounds as much as you can.

    Cheers.