Skip to toolbar

ネイティブなのかドメスティックなのか実際区別がつかない

英語喉をせずに(仮説)、留学をせずに、この英語力は実際のところ、日本で1人ではないかな、、、。こんな人オランと思う。

ありえん。

はやく、これは普通の世の中になってほしいものです。喉をだら~んとして、シラブルを正しくしていたら、こういう喋り方のほうが実際楽。

Related Articles

FINGERとSINGERの発音の違い 音声学VS英語喉

週末英語喉セミナーのお誘いです。以下のURLから申し込んでください。 http://www.doodle.com/ziiicwc489s3mf8e MASAさんが英語喉・英語勉強5ヶ月めで以下の音声をUPされていたのだけど、これはいいですね。このぐらいの恐い感じ(?)の声がまさにネイティブの発声ですね。これでMASA RADIOをやってみてください。きっと女性ゲストなどうっとりするでしょうし、また男性ゲストは、MASAさんを全く対等の人間として尊敬するでしょう(今でもしていると思いますが)。   http://audioboo.fm/boos/366536-bento-box-may-25?utm_campaign=detailpage&utm_content=retweet&utm_medium=social&utm_source=twitter ぜひMASAさんのアパレル関係の専門知識もプラスして、グローバルで通用するかっこよさとは何かを教えて欲しい! さて、前からいつか書こうと思っていたのですけど、SINGERという発音とFINGERという発音でGあたりの発音が、受験などで使う発音記号では違っていて、それを試験問題で問われたりします。 音声学的には、単なる暗記問題です。SINGERのときはこう、FINGERのときは、こう、という感じです。 英語喉ではどうでしょうか? SINGERは、誤解を恐れず、簡単に書くなら、SING-ER(ERは~~する人という意味です)。 FINGERは、誤解を恐れず、簡単に書くなら、FING-GER。 厳密に英語喉の発音記号で書くならば S-i_-NG/G-E_-r_ F-i_-NG/G-E_-r_ ですが、この記号で表されていない事実があります。それは、SINGERの二番目のGは、最初のGがコピーされたGです。つまり、喉をだら~んとさせて、SING-ERを発音したら、Gがたまたまつながったということです。 F-i_-NG/G-E_-r_の場合は、両方のGが意図されたGです。 つまり、たまたまコピーされてつながった子音と、もともと意図された子音という違いがあります。 こう言葉で書くと、難しげになりますね。だから、誤解をおそれずに、 SING-ER FING-GER と考えて、喉をだら~~んとさせて読めば、正しくなる、、、と相手が小学生とかだったら教えたらよいでしょう。 音声でも示しておきます。暇な人は聞いてみてください。 www.nippondream.com/file/singer_finger_07_20_2011.mp3 文部科学省さんが、はやく英語喉に気づいてくれたら、発音記号の暗記もしなくてよくなるのにな~~。 だって、SINGERをSING-ERと読むのは、暗記しているからそう読むのではないのです。ERが、~~する人という意味があるからそう読むのです。PLAYERとかと同じのりです。だから意味が分かって発音していたら、自然と正しくなる(数学が暗記の問題でないことに似ていますね)。…

英語喉 無料 動画講座

まずは人気投票にご協力を。 http://blog.with2.net/link.php?709532:1932 レッスン1 https://www.facebook.com/photo.php?v=257346711048053 レッスン2 https://www.youtube.com/watch?v=dhVfTnzLmCc レッスン3 https://www.youtube.com/watch?v=uzIYiOo4WrM レッスン4 https://www.youtube.com/watch?v=y8ynLBun46c&feature=plcp レッスン5 https://www.youtube.com/watch?v=sQFeQKZIdBY&feature=plcp レッスン6 https://www.youtube.com/watch?v=F4QpA8NTl_E&feature=plcp レッスン7 https://www.youtube.com/watch?v=xFwpUh7sbxg&feature=plcp

気持ちは分かる メソッド色々(YOUTUBEより)

個人的、喉的にはこれ(1番目)が一番面白かった(前にも紹介した?) * 「L」 と 「R」 発音練習(ネイティブ) http://jp.youtube.com/watch?v=MoS1pSf3SBw&feature=related こーら、喉の響き、その場所の違いやないかい。本人も口のことはよくわからんと認めている。犬がうなっているような感じだったらRRRRで、そうじゃなかったら(ややクリアな感じ、口の中にフタがしまってそれが開く感じ)Lというのがよく分かるねえ。これ、すごく分かりやすい。皆さん、分かる?これは面白い! *************************** 片岡昇 ケンセイ・メソード英語発音講座 抜粋 http://jp.youtube.com/watch?v=b2pbYqwkoc8 舌は寝転んだまま、、、というニュアンスは確かに間違ってはいないが、やはり口にこだわりながらも、ややええかげんに説明しているそのノリは非常に真実に近い。できたら、英語を話しているところを見たかった、、、。   **************************** 英語発音指導の専門家「スギーズ」先生 http://jp.youtube.com/watch?v=3zgm9RCLW0E&NR=1 I was only a kid then は7シラブルなのに、6シラブルになっている(先生、Aを忘れています、、、というか弱く読むという指導の弊害?あいまい音は弱く読むという指導はよくない。弱く読んだら聞こえないぞ!) でも結構、スムーズで英語の流動性が出ているのはアクビエリアあたりを使って発音しておられるからだろう。首の根元で同じことをやるとネイティブと同じになりますよ。 **************************** コウイチさん(ネイティブ?) http://jp.youtube.com/watch?v=NkzfeWhWyPo&feature=related こーら、喉の響き、その場所の違いやないかい。熱意は買う。口を気にしすぎて、音がこもっているから分かりにくくなるけど、口のコモリを無視して、喉のあたりの響きを意識して聞いてみて。Lはクリア、RはRRR(犬のうなりみたい)だということが聞き取れる。   ***************************…

Responses

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  1. この動画を見ても、彼の英語の秘密が・・・わかりませんでした。
    Grammar in Useで文法を勉強して、自分の英語を録音して聞いて、Lang8で添削してもらって、外国人の友達を作ってしゃべる。
    と言っていますが、ある程度英語を本気で勉強している人なら、その程度の事はみんなやっているんです。(私はまだそこまで徹底してはいませんが)
    それなのに、いくら頑張っても彼の様になれないからこそ、日本の英語学習者の多くは、みんな苦しんでいるんです。そして、「結局才能の違いなのか・・・」と落ち込むんです。
    Part2もあるので、そっちでは、何か彼特有の秘密の勉強法が明かされるんでしょうか。そうだったらいいんですけどね。多分特別な事は何もないと思いますけど。

  2. ちなみに、英語学習のコミュニティでJunさんの動画を見せたら、彼の英語の上手さに、外国人(英語ネイティブではない英語の上級者)の方が驚いていました。
    確かにこんなに英語のできる日本人は珍しいので、驚くでしょうね。

      1. ニューヨークに長く住んでいる野沢直子さんが先日これからニューヨークで一旗揚げたいと言っている綾部さんに英語をマスターするためのアドバイスをしていたのですが(お二人ともアメリカに行くまで英語力はゼロに近いそうです) 一番の近道はネイティブの恋人を作ることだと言っていました。!(^^)! JUNさんがお上手なのも理解できます。

        1. Rachelさんによると、確かに、JunさんがRachelさんと出会ってから、英語力がさらに伸びたのは確かですが、会った時には、もうかなりネイティブに近い英語を話していたらしいんです。だからその秘密が知りたいんです。すごいですよね。

          『語学を伸ばす一番の近道はネイティブの恋人を作ること』というのは間違いないです。多分その理由は、お互いに「自分の気持ちをもっと伝えたい」と思うから、強制的に頑張って(言語以外も使って)コミュニケーションする(せざるを得ない)状況になるからだと思います。
          でも、それが実際に出来るのは、かなり環境や運が良くないと難しいですね。私も出来るならそうしたいですが、日本に住んでいて、同じ母国語の恋人すら作れない私にどうしろって言うんですか(笑)

    1. 凄い、JUNさん、お付き合いされる前からお上手だったんですね(@_@)

      listerさん、私も既婚者なので外人のボーイフレンド作れません。一緒に頑張りましょう!(^^)! きゃはは。

  3. わー、このコミュで色んな素晴らしい方の英語を聴いてきましたけど、文句なく1番自然な音デスネ。でも今のところ残念ですがListerさんの仰 る様に、非常に稀で幸運ないくつもの条件ー生得的なものと、環境的なものーが重なった結果としか思えないですね
    勿論僕も普遍的な方法論が明かされる事を切に望みますけど。