日本に行ってきます

帰るというより、行くという感じです。どうしても。連絡事項

  • 日曜日は、天満さん、神崎さんたちのインターネットラジオがあります。残念ながら、国内移動中のため聞けませんが、後で聞きたいです。
  • 4月7日 山口大学で講演をします。
  • そのあと次の本のためのCD録音をします。5月ごろ発売になるのだと思います。

しばらくは書けませんが(4月の半ばまで)、また再開したらお知らせします。

それでは!

Related Articles

英語の勘3

明日あたり、英語の勘3というキンドル本を出版する予定で、最後の校正をしていますが、コーヒーブレークと称して、以下の文を足してみました。ぎりぎりで足したんですけど、どうかな、、。 コーヒーブレーク 方言は英語に似ている? 日本人が英語を話すと、名詞が強調されたような話し方になってしまうので、主語と動詞をしっかりと言ってしまうことが大切です。 日本語では名詞を強調する傾向があるので、英語でもそうなってしまうのでしょう。例えば、I went to schoolだと、なぜかschoolのところを音程を上げたり、音量を上げたりで、日本人は、名詞の部分を強調してしまいます。 日本語でも、「今日、学校だった」という感じで、やはり「学校」という名詞が音的に目立ちます。 ところが、著者の母語にあたる広島弁では、なんと英語に似ていて、主語と動詞が強調されます。声が少し大きくなり、音程が上がります。 わし、今日、学校、行ったんじゃあ~。わし、今日、中華料理、食うたんよ。あんたあ、日曜日は、テレビ、見ようたん? これらを言う時に、強調されるのは、自分を表す「わし」と、動詞のあたりです。英語によく似ています。理由は想像にすぎませんが、文が、「わし」とか、「あんた」で始まるのが広島弁では普通なので、どうしても、その主語がどうしたのか?にあたる動詞が強調されてしまうのだと思います。 標準語であれば、名詞が強調されるように思います。いかがでしょうか?どこの部分で声がうわずりますか? 今日は、学校に行ってきました。今日は中華料理をいただきました。日曜日は、テレビを見ていましたか? 方言の感覚で英語を話すといいということかもしれません。方言を持たないかたは、子供の時のカジュアルな日本語の感覚で英語を話すと良いと思います。

KIMさんの英会話クラブ、4月7日(金)日本時間10時です。

キムさんの英会話クラブ、4月7日(金)、日本時間午後10時より。 Kim’s English conversation club will be held at Japan time 10PM of April 7th, 2017. 時間が来たらこちらをクリックしてご参加ください。 https://zoom.us/j/892411544 会が終わった後で、録音ファイルを公開します。公開しますので、気になるかたは本名ではなくニックネームをお使いください。 さて、録音に基づいて、キムさんが使った表現などを一緒に勉強する企画をするので、メモをお願いします。 よろしくお願いします。 The meeting will be…

講演*予定* 於 山口大学(山口市キャンパス) 4月7日 4時ー5時半(予定)

山口市、山口大学にて、講演をさせていただくことが予定されています(どうもご尽力ありがとうございます)。また詳細はお知らせしますが、 4月7日 (火曜日) 4時ー5時半(予定) 山口大学 山口市キャンパス タイトル(仮) 新しい英語学習パラダイム 「英語喉」発見のきっかけとしての「疑問」と「観察」 なぜ英語ネイティブは声が違うのか? スピーカー 上川一秋 とジーナ・ジョージ 詳しいことはまたお知らせします。