シラブル再考

日本において実践用の発音教本には、シラブルの練習がほとんどない。また西洋においてもあまりない・あまり考えない、、、のだが、これは、西洋においてはシラブルが空気のようにあまりに当たり前であるからだ。

例えばだが、SPRINGという単語はヨーロッパの何人が読んでも、1シラブル、つまり1拍で発音する。フランスでは2シラブル、ギリシャでは3シラブル、、、ということは普通起こらない。(例外はあるのだろう。例えばBARBARAという名前はアメリカでは2シラブルだが、スペルをどまじめに読む場合は、それ以上になりそうだ。)

当たり前すぎて語られないもの、、、なのである。

なんで日本にきているネイティブの先生は日本人の英語をきいて、「シラブルの数が違いますよ、、、、」と誰一人として指摘しなかったのだろうか。これも、どうもあまりに当たり前すぎて、まさか、シラブルの数が日本人に分からない、、、ということさえ分からかったからのようだ。共著者のJEANAさんが「発見」するまで、シラブルが分からないから、日本人の英語が通じにくい、、、と意識的に考えた人がいなかったようだ。

でも、前にYOUTUBEでタンバリンでリズムをとりながら、英語を教えているJETのアメリカ人を見たことがある。彼の場合は、なんとなく気づいていたのかもしれないが、それでもシラブルに関して意識はしていなかったと思われるふしがある。

中国語を勉強している人たちはどうだろう。例えば「図書館」という単語を発音練習するとき、シラブル3つでやっているだろうか?中国人の先生が教えるときに、漢字一個を一拍で発音してください、、、と指導しているだろうか。もしかしたら中国人の先生にとって漢字ごとが一拍だということは、あまりに当たり前のことなので、意識にない可能性もある。

私自身、のど革命後数年になるが、今、英語を聞くときに、バックに、ダンダンダンって感じのリズムが聞こえる。喉革命後すぐには、聞こえなかったように記憶している。でも、実験者のかたで、すぐにこのリズムを感じられたかたがいた。

皆さんはどうだろうか。

中国語だと、このことが*比較的*分かりやすいのだろう。シラブルとシラブルのあいだがはっきりと切れている感じがするから。英語だと、シラブルとシラブルがスムーズにつながっているから、最初は分かりにくいのだと思う。

3ビートを実際に実践してみることが大切だ。自分でやっていると、聞こえてくるものだ(中国語の場合、やってみなくても、一度知ってしまえば、あまりにも明らかだから分かるだろう)。

で、音楽を聴いたりすると、ますますシラブルの存在が、あまりに当たり前に思えてくる。なーんでこれが分からなかったのか、、、と。音符一個につきシラブル1個、、、じゃないか、、、と。

サウンドオブミュージック(映画)を見られたかたなら、ドレミの歌で、先生が歌を子供たちに教えるシーンを覚えてらっしゃるだろうか。音楽とシラブルのことを考えると私はいつもあの歌を思い出す。

歌詞はここ。

http://www.stlyrics.com/lyrics/thesoundofmusic/do-re-mi.htm

別にこの歌で実感する必要はないんだけど、シラブルごとに一つの音符がASSIGNされている。

実際の歌はここ(YOU TUBE)

http://www.youtube.com/watch?v=Q8WVxoldo8U

最後に、英語喉以前の世界では、英語の発音のうまい人、、、というのは、結構、細かいことに気をとられず、聞いたとおりに繰り返す、、、という実践をしていた人だったと思う。従来、英語のうまい人というのは、ロックを昔から聞いていたとか、洋画が好きだったとかいうタイプの人ではないだろうか。とにかく聞いて、聞いて、雰囲気を使む、、、というやりかた。

そのやりかただと、すくなくともシラブルを雰囲気的に体得できたのではないだろうか。完璧とはならないが、半分ぐらいは3ビートを実践できるぐらいになるのだろう。

ところが、細かいことを勉強し始めると、実は個々の正確な発音よりも大切であるシラブルの区切りに関心が行かなくなってしまい、逆に、発音をマスターするのが難しくなる、、、という非常にアイロニックな結果を招いてしまっていたのではないだろうか。

3ビートを意識して学び、無意識でもできるようになると(これは可能なのである。日本語を使ってなら3ビートは結構簡単にできるのが証拠)、発話の大部分において正しいシラブルで英語が喋れるようにある。

英語喉オンラインサロン・コースへ飛ぶ

Related Articles

歌、テレビ、映画から学ぶもの 喉革命以後

喉革命を自分で経験して以来、歌や映画、それから、テレビのリアリティーショーなどから学ぶものが多い。 まずは歌。えー、こんなに歌の意味って深いの?と感動するものが多々ある。これまであまり意識していなかった歌の構造まで分かってくる。例えばだが、テイラーさんという若手女性歌手の歌で、ラブストーリーという歌がある。喉革命以前だったら、なーんだ、こんなラブソングと思っていただろう。

聞き取り100%の件

1232 今週末の英語喉セミナーです。今回を逃すと7月の中半まで喉セミナーはありませんよ~~~。 http://www.doodle.com/bpxmkqvv8ufgtktm さて、英語喉で、すご~~~いと思った人は、きっと発音だけでなくて、音の聞き取りがよくできるようになった人じゃないかな。それも結構、短い時間で。

Responses

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.