英語喉の次は体づくりである

MASAさんは、アパレル業界の人なのだが、日本人をかっこよくするというゴールを持たれているのだろうか、、、MIXI日記で紹介されている漫画つきの日記(英語喉以前)にその思想が現れている。その思想は、私が今思っていたことにぴたっときている。
http://mixi.jp/list_diary.pl?id=7661548

以前、菅原里奈先生が書かれていた英語喉以前のBLOGの日記をみたら、私の教え方に似ている部分が*もともと*あるように思えて、びっくりした。ちなみに里奈先生は、今、劇をやってらっしゃるのだ。東京の下北沢駅前劇場で、「チェリーストーン」という題の劇だ。5月12日から17日までなので、まさに今進行中だ。

http://linaxjp.exblog.jp/14709890/

やったもんさんが、1年以上も前の英語を披露されているが、もともと喉発音っぽい、、。
http://yattamon.cocolog-nifty.com/english/2011/05/post-2cae.html

さて、今日の主旨は、体作りだが、最近、1ヶ月ほど懸垂をやっている。部屋のドアに取り付けるタイプの懸垂補助器具だが、ベストバイという電気製品屋で買ってきた。

腕がちょっと太くなった。まだまだだが、上半身が微妙にV字型になってくる。あれ、お腹にも筋肉が、、、あ、そうか懸垂するときに、お腹に力が入るからかな?

すると、普通の姿勢にしていて、微妙に腕がぶらさがる位置がうしろ側ぎみになってくる。

これはお相撲さんの姿勢じゃないか、、、

いや、これは英語喉の29ページで紹介しているネイティブの標準姿勢である。

すると息がしやすく、朝起きてすぐにでも喉発音だ。最近、何を言っても、ネイティブ発音になってしまう。それは姿勢がお相撲さん姿勢=ネイティブの標準姿勢になってきたからかも???

懸垂が楽しいのは、結果が分かるからだ。結果が分かるから、では、食べ物にも気を使ってみようと思い、プロテインを取り始めた。ちなみに、豆腐はプロテインが多い食べ物だそうだ。

日本人は肉が悪いと思っている?しかし、悪いのは、ファット(脂肪分)であって、肉がもつプロテインはとても大切だそうだ。

思うに、日本人は根本的にプロテインの摂取量が少ないのではないか?だから、運動したとしても、筋肉がつきにくい。すると、運動するのが嫌になってくる。結果が分かりにくいからである。

英語喉+懸垂

でどうだろう。

しかし、それプラス、かっこよくなるためには、プロのアドバイスがいるだろう。そういう方向でもMASAさんがタレントを発揮されているのだろう。

先日、髪を切ったとき、日本人男性の助手さん?が髪を洗ってくれたのだが、そのときの話で、「アメリカ人男性は髪にお金を使いませんね」とおっしゃっていた。

しかし、アメリカ人は、体作りにかなり熱心のように思う。ジム通いは普通だし、またアパートに住んでいても、たいていジムがついている。

私のアパートだって、ジムがついている。

アメリカ人男性は、髪には金を使わないかもしれないが、体づくりには金をつかっているように思える。

しかし、それは、結果が出やすいからだじゃないかな?プロテインの多い食生活だから、鍛えれば鍛えるほど、強くなることができる。

ご飯中心(草食?)の日本人の食生活だと、鍛えても強くなりにくいので、まったくやる気が起こらない、、、

と思う今日この頃。

あとなぜ懸垂か、、、だけど、筋肉をつけるには、ある程度、むちゃくちゃ筋肉が重いものに挑戦しないといかんみたい。RIPという動詞を使うんだけど、RIP YOUR MUSCLE(つづり自信なし)しないといかん。言い方を変えると、筋肉が怪我するみたいなレベルまでやって初めて筋肉が成長するらしい(だから、休ませないといけないんだそうだ)。

懸垂って、重い体重を上げるわけだから、この考え方にあっているのだ。

でも、気をつけてやりましょう。

思い出したのだが、大学時代にアルバイトをしているとき、そこに出入りしていた通訳の人が、むちゃくちゃ運動をしていた。なんか、プール帰りみたいな格好をしているところを覚えている。その人は、ボクシングもやっていたといううわさを当時のバイト仲間から聞いたのだが、筋肉のかたまりのような人だった。

実は、それが英語発音で有名なRONさんだったのだ。

Related Articles

盗み聞きをしてしまった件

1231 今週末のセミナーの募集です。とりあえず英語の音が聞こえるところまで行きましょう。 http://www.doodle.com/bpxmkqvv8ufgtktm   MASA RADIOが益々盛り上がっている。 MASAさんが、相手のパーソナリティーを引き出しているようで面白い。 http://audioboo.fm/boos/394083-masa-radio-talking-to-cheerful-yuyu http://audioboo.fm/boos/394141-masa-radio-talking-to-emily-again また、タイの日本語教師さんが、英語ができなかった中国人の人が短期間で英語ができるようになっていくのを目撃されているのが面白い。あと、http://thainihongo.seesaa.net/article/211369507.html に書いてあるのだけど、聞くことができるようになったら単語が自分のものになるスピードが速いとあるが、これは本当だと思った。 聞き取りが出来ないと単語の暗記は単語集とかに頼ることになる。あるいは読んでいて字として勉強する、、、まあこれは普通日本人が中学高校とやることだ。 しかし聞けるとテレビなどをぼ~と見ていても、単語を覚えることになる。 そういえば、私は英語喉前からアメリカ英語がそれなりに聞けていたが、辞書はもう20年ぐらい調べたことがない。耳で聞いていて、何回か出てきたら、なんとなく覚えてしまう。人の顔をおぼえるのと一緒だと思う。 やったもんさんもSKYPEで英会話をはじめられたようだが、とてもよいことだ。 さて、最近、電車通勤を週3回ぐらいはするようにしている。電車だと行きと帰りで10ドルぐらいだ(800円ぐらいか)。会社から一ヶ月に50ドルの手当てが出るのと、あと、税金の控除になるので電車は経済的だ。 自動車だと今1ギャロン(4リットル?)4ドル強だ。往復でおそらく2ギャロンぐらいかかるので8ドルぐらいかかる。だから自動車のほうが微妙に安いけど、電車のほうが補助が出るのでやっぱり安い。 駅から会社まで5分ぐらい歩いていたら、若い社員の男女が話をしながら歩いていた。自己紹介をしている。最初はどんな英語文法を使っているかと思って聞いていたのだけど、男性のほうの内容を盗み聞きをしてしまった、、、。 なんでもハーバードのプログラムである外国の学生たちと会議をしながら交流をするプログラムだという。 どこの国か、言わなかったのだが、それはきっと、最初から日本だというと、相手の女の子に、「この人は、きっと日本に行って、日本の女の子達にもてまくった類ね、、、」と思われるのがいやで、どこの国かは最初から言いたくないのかな、、、と私は思った。 そのプログラムは素晴らしく、その国の学生達と、エネルギー問題、国際情勢などについて話したという。 そして、アメリカ人とその国の若者たちとのネットワークができて、あとでその国を旅行したりとか、あるいはビジネスの話をしたりとかで、素晴らしい経験になった、、、。 このあたりで、私は、ありゃ、あの「日米学生会議」だと思っていたが、違うのかと思い出した。 <日米学生会議出身の友人がいるが、英語喉を紹介したら、「ネイティブのように喋る必要はない」で話が終わっている。> だって、日本人の大学生がこんな素晴らしいネットワークを気づくような関係になれるはずがないと思ったからだ。口発音では、そもそも相手の言っていることが分からないし、通じないし、また冷たいイメージになるから、友情を結ぶのは難しい。 先日もJETで2年間も日本に住んでいた元同僚が、「日本人の友達がいない」と言っていた(中国人や韓国人の友達はいる)。 英語喉をまだ知らないだろうからだ。…

聞き取り100%の件

1232 今週末の英語喉セミナーです。今回を逃すと7月の中半まで喉セミナーはありませんよ~~~。 http://www.doodle.com/bpxmkqvv8ufgtktm さて、英語喉で、すご~~~いと思った人は、きっと発音だけでなくて、音の聞き取りがよくできるようになった人じゃないかな。それも結構、短い時間で。 メカニズムははっきりしています。 1.今まで雑音として処理していた喉の深い響きの方に感心を向けたら、当たり前だけど聞けるようになった。 例えば、皆さんの部屋にクーラーがかかっているとします。クーラーは小さな雑音を出しているでしょう。でも、脳ってそれを雑音として処理するので、結構、聞こえてませんよね。でも聞こうとすると聞こえてくる。 今までIFとかいう発音を聞いても、その深い部分を聞いていなかったので、雑音にしか聞こえなかったわけです。あるいはSHE ISがSHEY-YIZみたいになるわけですが(喉発音なので勝手にYが生じる)、そういうのも雑音として処理していたら聞けませんよね。 2.シラブルはまさに、どこからどこまでが単位かを教えてくれるのです。シラブルを無視していると、音が大量にながれてきて、全然つかめないでしょう。例えば、 HOWAREYOUDOINGTHESEDAYS? と音が流れてきたとき、わけがわかりません。でもシラブルがあるということを理解すれば、 HOW-ARE-YOUD-DOW-WING-THEZ-DEIZ? とグループに分かれて頭に入ってきます。 だから、急に英語がゆっくりになったように聞こえるわけです。 このことは、結構、瞬間的に起こることで、誰にでも起こることです。 まだこれを経験されていないかたは、以下の工夫をしてください。 1.通勤のときなどに周りにある看板などの字を見て、ネイティブならどう読むかなとシラブル分けしてみる(3ビートに気をつけて)。 例 淀屋橋 --> YOD-DOY-YAB-BASH-SHIY 2.日本語をわざと3ビートで読んでみる。 3.実際にネイティブと会話する。ゆっくり、シラブルを大切にしながら喋る。 量をこなすから聞こえるようになるわけではありません。発想の転換で聞けるようになります。 よく女の人の横顔に見えたり、月面に見えたり(??でしたっけ)するような絵があって、最初は難しいけど、見ていると、見えるようになるのがありますよね。 ちょうどジーナの両親の家にも飾ってあるのだけど、一見、単なる木の彫刻で意味がないように見えるのが置いてあるのだけど、じっくり見ていると文字が見えてくる。一度、見え出すと、もう元には戻れない、、、というのがあるんですが、それに似ています。…

日本語は意味が薄い言語か? 日本語=掛け声論

1236 この週末から1週間ほど帰国しますが、7月の10日(日曜日)の12時半から2時間ぐらい、三羽さんとの対談をネットラジオで放送する予定です。カレンダーに書いておいてくださいね。 さて、 昨日、日本語は掛け声に近く、意味が薄いと言ったが、考えれば考えるほど、たくさん例が出てくる。 例えば、日本のミュージシャンの多くは、日本語の歌詞などどうでもよいのだと思う。これは本当だ。実際、何を言っているか分からない場合が多い。先日、日本語のラップをやっている人がNHK INTERNATIONALのJ-MELOに登場したけど、歌っていることが、分からない。 でも多くの日本人にとって歌が分からなくても、慣れている、そんなもんだと思っているから、気にならない。 昔、浅田彰さんの構造と力という本がはやったが、これも難解な本だが、結構売れたというが、多くの日本人にとって、意味が分からなくてもそんなもんだと思っていると思うから、気にならない。 よく英語教育論で、「発音より内容が大切だ」と言っている人の書き物をみたら、わけが分からない場合があるが、これも、日本人の読者の多くは、「えらい人が言っているのだから、意味が分からなくてもOK」と思ってしまうだろう。 日本語は掛け声的な表現が多いことに気がついたのは、それは、私が会社のカフェテリアを経営している韓国人へしている挨拶がきっかけだった。 あにょはせよ~ かむさはむにだ~ みたいな挨拶をする。 かむさの部分はたぶん「感謝」だと思う。「はむにだ~」は、「します」という意味じゃないかなと想像する。 つまり、朝鮮語では、「ありがとう」は「感謝します」と言うのだと想像する。 これは英語と同じだ。THANK YOUは「あなたに感謝します」という意味がある。 日本語では、「ありがとう」だけど、これは単なる音の集まりであり、意味自体はない。ありがとうというのは、「ありがたい」、「あまりない」という元々の意味があるのだろうか??? しかし、ありがとう自体には、英語や韓国語のような直接的なる意味がない。 日本語の表現の多くは「かけ声」なのだろう。 「あけましておめでとう」かけ声である。「あけまして」は「年があけましたが」という意味だとは思う。「おめでとう」の直接的なる意味は薄いがこれはスローガン的だ。 英語はHAPPY NEW YEARだが、これは文字どおり、幸せな新年を!という意味だ。そういう意味だから、年があける大晦日の日にだってHAPPY NEW YEARと言うことができるし、年が開けて、厳密には正月(アメリカでは1月1日だけ)が終わっていても、最初に人にあったときに言うこともできる。 「あけましておめでとう」は掛け声で、年が明けたときにしか言わない。…

Responses

Your email address will not be published.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  1. かず先生

    お察し通り、英語喉以前から、私の仕事の目指すところは日本人をファッション的な部分でブラッシュアップし、洗練された国際人として世界と対等に渡り合えるようにしたいということなのです。

    でも今は、それと同時に、自分が世界と渡り合ってみよう、まずは欧米人カスタマーを増やそう、そのためには英語の飽くなきブラッシュアップを追求しよう、という流れです。
    で、実は…
    先日来の懸垂とsinさんの筋肉話にインスパイアされて、筋トレを始めて二週間です。かなり筋肉が、ついてきてまして、昨日からプロテインを飲み始めましたよ。
    懸垂する場所がみつからないので、今は毎日腕立て伏せ150回のメニューです。

  2. MASAさん

    日本に住む外国人の世間は狭い可能性があり、いい店があるとなると、わ~と広がるかもしれませんね。

    前に書いたけど、大学のとき、留学生10人ぐらいに生協で囲まれたことがあります。日本についたばかりのアメリカ人たちと話したのです。

    そのときは、ちょっと恥ずかしさがありました。外人の金魚の糞というように、英語ができる日本人を馬鹿にする雰囲気が当時もあったからです。

    でも、最近、これも書きましたけど、当時の一人とメール交換をしたら、「お、ここに英語のできる日本人がいるぞ」と興奮を覚えたというようなことを言ってくれたのです。

    この店だと本物がみつかる、、、なんてうわさが外国人コミュニティーに広まったらいいですね。

  3. 激しく同意します。

    持論のなかに
    「服は姿勢と体型で着こなす」
    というものがあります。

    スポーツ選手のスーツ姿やブレザー姿って
    カッコ良いですよね。

    一方でスーツは体型をカバーしてくれます。
    ですのでこういういことが起こります。
    普段はスーツ姿でカッコ良い上司が
    週末のバーベキューでTシャツになると、、、

    サーファーはTシャツが似あいます。
    胸や背中や肩がとても発達しているからです。

    板の上に寝転んで腕で進んでいくからです。
    懸垂と同じうごきです。

    懸垂って凄く良いと聞いた事があります。
    腕もそうですが
    広背筋を使っています。
    だから
    かずさんの身体がVになるのも当然です。

    この記事にインスパイアされて
    ブログ更新しました。

    よろしければ是非

    http://surfingproduce.seesaa.net/article/200954244.html

  4. かず先生

    私もキーマンに成り得る外国人カスタマーを数人作れたら、そこから広範囲に拡がる気がしてます。

    あ、ところで、明日のフジテレビ系「Mrサンデー」という番組で、今をときめく売れっ子司会者、宮根誠司さんが着用するコーディネート全てが私のショップからの衣装提供なのです。
    先方のスタイリストからオファーがあって実現しました。

    今まで俳優の金子昇さん、タレントのキッチュこと松尾貴史さんにも提供してまして、宮根さんにも今後はしばらく提供いたします。また俳優の西村和彦さんの関係からもオファーが来てます。

    そこら辺からビジネス&英語喉啓蒙で拡がりを期待してるんです。

  5. 田地さん

    やっぱり筋肉を破壊する感じのトレーニングが大切で、回復させるのも大切、、、というのはよく聞きます。のんびりやっていたらあまり筋肉がつかないですね。

    懸垂は毎日やっていいのかな、、、。

    MASAさんのサイトを見ましたが、かっこいいスーツ群でした。さらに、俳優(?)のかたが着ていたスーツもかっこよかったですね。

    ここでURLを紹介してもいいですか?

  6. はい、もちろんです、かず先生。
    お褒め頂き光栄です。

  7. カズさん

    毎日やってもよいのですが、効率が悪いです。筋肉を最大限ぶち壊すと筋肉の大きさにもよるのですが最低48時間かかります。

    破壊された状態で鍛えてもあまり効果はあがりません。

    わかりやすく詳しくかかれたサイトがあるので
    mixiのメッセージでURL送っておきます。

  8. Kazさん、
    はじめまして、projectxといいます。初めての書き込みです。
    英語喉(本)は2010年11月ごろから少しづつ練習して、このブログもそのころから拝見させてもらっています。
    突然ですが、今回bentoパッセージの音声をアップしました。
    http://pr0jectx.blog.fc2.com/blog-entry-6.html
    お時間があるときでかまいませんので、可能でしたら添削して頂けると幸いです。自分のなかで少し、行き詰った感があり、突破口への何か糸口を見つけたいと思っています。

  9. どうも、はじめまして。早速音声でコメントしました。

    http://www.nippondream.com/blog/projectx_05_15_2011.mp3

    喉発音ができています。おそらく明瞭度を増すにはゲロプッシュをやってみるといいかもと思いました。押し殺している声かもしれないという気持ちがなんとなく分かるような気がしました。

  10. こんにちは
    ダイエットに関しては専門家ですので参加させてください♪

    上半身の筋力アップとして懸垂のほかに腕立て伏せをオススメしますが、
    プッシュアップようのバーが売られており固定タイプとローリングするタイプがあります。
    私はローリングタイプをオススメします。
    価格も安く場所をとりません。

    英語の達人のみなさまがカラダを鍛えているなんて思わぬ共通点をみつけてしまいました^^

  11. 不思議なシンクロですね、英語喉&筋トレ^^;)

    あ、かず先生、私のお仕事ブログのご紹介、有難うございます!

    ちとマニアックですが、喉実践者の皆様も良かったらお越しくださいませ~

    宮根誠司さんの件で久々更新も出来ました^^v

    今後も宮根さんやキッチュさん、西村和彦さんにばんばん提供します!

  12. カズ先生、こんにちは。
    日本は今日は、全国的に曇り模様のようであります。

    上半身を鍛えることが英語ネイティブに近づくのは理解できますが、下半身についてはどうでしょうか?
    たとえば、スクワットで足腰を鍛えることは、英語の上達と何か関係しますか?
    下腹の丹田を鍛えることになれば、肺から息を自然に吐いてげろプッシュやらコダマブースターなどを楽に行うのに効果的になるような気もしますが?

  13. アキさん

    日本人はかえって、足腰はしっかりしていて、西洋人よりも発達しているのではないでしょうか?西洋人には、上半身はがっちりしているのに、足がひょろっとしている人が多いようです。

    歩くという基本の絶対量が日本人は多いと思うこのごろです。最近、電車通勤を私自身始めまして、あれ、この感覚はどこかで?と思ったら、小学校、中学校と歩いて登校していたときのことを思い出しました。

  14. Kazさん、
    早速コメント頂きどうもありがとうございます。本当に”早速”だったので、少し感動してしまいました。頂いたコメントで自分が意識すべきポイントが少しわかった気がします。この壁を越えれるまでもう少し練習続けようと思います。さらにモチベーションがあがりました。

  15. PROJECTXさん、自分も録音していて、なにか、PROJECTXさんが思ってらっしゃる点が理解できたような気がしました。

    意図して始めたわけではないのですが、喉実践者が出している声をそのまま真似ることで、何をしているのかを知り、そして、それをこうしたらよいと指摘するというのは、一つのツールだと思いました。

    そういう意味でPROJECTXさんの考えてらっしゃることを、自分が真似しているとき、あ、これかなと思えて、自分なりに、感動というか、充実感?みたいなのを感じました。

    おっしゃっていたとおり、声を押し殺しているのかという感じがされていたのでしょうね。

  16. ごろぞうさん、ローリングタイプの腹筋用の器具みたことがあります。今、家にあるのは、ゴム製の大きなボールですが、似たようなことができるような気がします。

    今度、ロッククライミングの壁に挑戦してみます。こないだやったら全然だめ。今はちょっと腕力がついたので、、、と今日、同僚に言ったら、なんでも足の力のほうが大切とか。