英語話者、あるいは他のヨーロッパ言語話者で日本語を話すかたで、あまり日本語に慣れておられない方の日本語は

英語喉で言うところの

喉発音

3ビートの

要素をふんだんに含んでいます。西洋言語どころか、その他の言語でも似た現象があるように思います。

また、かなり日本人っぽい日本語を話す人でも、そうかもしれません。

日本語は喉の奥を閉めながら、個々の音を短くすることで成り立つ言語です。そうでないと

例えばですが

切手

来て

の違いが出しにくいのです。

外国人の声が日本人の声が違うように聞こえるのは

その外国人のかたが

「日本人と違う声を出す協会」の会員だからではありません。

日本語が、独特の高めの声を出さないと、ちゃんと話せない言語だからです。

もちろん個人差はありますし、方言によっても、声が外国人的につながっているものがあります。

広島弁はどちらかというと英語に近い要素を多く含んでいます。

英語喉オンラインコースへ飛ぶ(ニュースレター登録をお願いします)

Follow me!

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.